Dranken - Introductie
Chinesen hebben een grote voorliefde voor thee drinken. Er zijn speciale thee ceremonies. Als je de kans krijgt dan is het zeker interessant om er een te volgen.
chá
thee

Om ook de pakjes thee in de toko te kunnen lezen beginnen we met enkele thee soorten.
绿茶
lǜchá
groene thee

红茶
hóngchá
zwarte thee (rode kleur)

Chinezen noemen
zwarte thee
hóngchá
(rode thee) omdat het gezette brouwsel een rood-amberkleurige tint heeft. In Europa noemen het
zwarte thee
omdat de gedroogde theeblaadjes zwart zijn.
咖啡
kāfēi
koffie

kāfēi
is een leenwoord van het Engelse Coffee. Het is puur samengesteld op basis van klanten.
Alcoholische dranken
jiǔ
alcoholische drank

Er is een speciaal woord om alcohol bevattende dranken aan te geven.
Het woord
heeft geen losse betekenis en wordt eigenlijk enkel gebruikt in combinatie met
jiǔ
om het woord
bier
mee te maken
píjiǔ
.
啤酒
píjiǔ
bier (bier alcohol)

En dan de wijnen, je ziet hier de eerder geleerde kleuren in terugkomen. Uitzondering hierop is de rose wijn, waarbij het woord
méiguī
staat. Dit is een vast woord voor de bloem
roos
. De beide lettergroepen worden eigenlijk niet los gebruikt.
Rose
is dus
roos rode wijn
, een hele mooie benaming.
红酒
hóngjiǔ
rode wijn

白酒
báijiǔ
witte wijn

玫瑰
méiguī
roos

玫瑰红酒
méiguī hóngjiǔ
rose wijn

Rijstwijn
Bij China horen natuurlijk ook de rijstwijnen. Hier heeft men drie termen voor die afhankelijk zijn van het alcohol percentage.
Allereerst de sterke rijstwijn van 40-60 procent alcohol. Dit is een heldere sterke drank.
白酒
báijiǔ
sterke rijstwijn (wit alcohol)

De klassieke Chinese rijstwijn is
mǐjiǔ
van 5 tot 20 procent alcohol. Dit is vergelijkbaar met wijn en wat mildere likeuren.
米酒
mǐjiǔ
rijstwijn

De zoete Chinese rijstwijn is
tián mǐjiǔ
van 0,5 tot 5 procent alcohol. Dit is vergelijkbaar in alcoholpercentage met bier. Waar bier bitter is, is dit meer zoet.
tián
zoet

甜米酒
tián mǐjiǔ
zoete rijstwijn

Oefenen
Druk op de knop hieronder om deze woorden te oefenen.
Oefenen